William Anthony

William Anthony sings songs in Papiamento written by leading Antillian composers mainly from the 1960s but also before. These songs are now equipped with a fresh and contemporary sound. Enjoy the hot and juicy Antillian rhythm.
  • ask me anything
  • submit a post
  • rss
  • archive
  • Listen/purchase Amsterdam and I by William Anthony

    Source: Bandcamp
    • 2 weeks ago
  • Source: SoundCloud / william anthony
    • 2 weeks ago
  • Only for download “Amsterdam and I”.
    Check it out! http://9nl.it/Klik/

    Source: SoundCloud / william anthony
    • 2 weeks ago
  • Make a snapshot with the snartphone and discover what’s behind the image.

    Make a snapshot with the snartphone and discover what’s behind the image.

    • 1 month ago
  • Holland - The Netherlands

    • 1 month ago
  • CALL FOR REFERENDUM IN BONAIRE

    In light of the aforementioned, the people of Bonaire are adamantly of the opinion that they have not exercised their right to self-determination, and as such have been denied said right, as they hav

    • 2 months ago
  • William Anthony, on being the guest of Minister Edwin Abath, talks about music and the Shoco.
    • 3 months ago
  • Listen to Weer Terug by William Anthony.

    • 3 months ago
  • The tragedy of Bonaire

    image

    (Maybe a Spanish translation will follow later if needed.)

    Many of you may never have heard before about Bonaire, haven’t been there yet and also do not know where it is located In order to better understand the background of my songs I will give an introduction on the island where I was born; my island.

    Bonaire is not really far away from Venezuela and “was” a Dutch colony.
    As I mentioned in the history behind the song Mi Deseo , after the slavery abolition in 1863, most slaves have received a piece of land. They cultivated the ground with sorghum and maize and celebrated the harvest festival, the Simadan, singing Remailo in freedom. But 5 years later, on september, 1
    st 1868, is the island of Bonaire (Government plantation including Klein Bonaire) was divided into seven large lots and in the context of “empowerment” and on charge of the Governor of the colony of Curaçao (and dependencies, which under Aruba and Bonaire) very large parts thereof has been sold in public to the highest bidders. So a large part of Bonaire was privately owned in lots as the Plantation Bolivia, Planation Washington, Planattion Slagbaai, the salt pans etcetera etcetera and as the seventh and the final lot Klein Bonaire, all this “subject to the coastal strip who remained at general interest “publicly available”; the current dive sites. So Bonaire is ceased to be a large government plantation. The reason for this was that it has become clear that an official business without slaves was too cumbersome and also too expensive for the maintenance of the island. The song Bye Bye Mairi on my cd-single Grandi Grandi Grandi is dediacted to one of those dive sites. Years ago, Klein Bonaire belonged to Harry Belafonte. He was so inspired by it that he wrote the song “Oh Island in the sun”. Was he singing Jamaica Farewell on his Banana Boat sailing to Klein Bonaire? Around the turn of the century, he sold it to the island administration of Bonaire. But Mathilda took his money and run to Venezuela. Also Angelina was there with her concertina. Anyhow, Klein Bonaire is now a protected landscape area since 2001.

    Formerly a Dutch colony but Bonaire formed since 1954 the together with the other islands, Curaçao, Aruba, Saba, Statia and Sint Maarten, the Netherlands Antilles. An autonomous Caribbean country within the Kingdom of the Netherlands. In his enthusiasm for the obtained autonomy in 1954 Boeis Haile composed a number of songs which expresses the joy finally to have its own national anthem and a flag. The song “Himno di Bandera” is one of them. He had also a great admiration for the island of Bonaire and composed the waltz Bonaire. This song has for many people on the island a special meaning. This country, the Netherlands Antilles, is on October 10, 2010 (10-10-10) dismantled, all of its constituent islands remain part of the kingdom under a different legal status and the problems began.

    In short, it comes to the point that in 2004 in preparation for the dessolving of the Netherlands Antilles a referendum is held. The population has chosen for “direct ties” with The Netherlands but the interpretation would be determined in a further following referendum. It has not come so far because the government of The Netherlands decided to annex Bonaire without a self-determination referendum as enshrined in the resolutions 1541 and 1514 of the United Nations. The government assumed that “direct ties” was meant integration and found it was not desirable to wait on the outcome of the referendum. Very odd that the Government of Netherlands “direct ties” would have misunderstood because in 2009 with the acknowledge of the government they was working on preparations to organise a referendum before 10-10-10. Unfortunately, this has not happened. The custom Dutch law was introduced and since then, there is confusion and it goes bad on the island.

    The inhabitants are afraid of losing their cultural identity and the character of the island Bonaire.

    There is a book published known as “Het Tragiek van Bonaire”; the tragedy of Bonaire.

    Y ahora que sigue la fiesta con Music from Bonaire. Descargalo ahora en AmazonMP3 (USA) o iTunes.

    https://itunes.apple.com/nl/artist/william-anthony/id262216484 y http://amzn.com/B004U983S8

    • 3 months ago
    • #geschiedenis
    • #bonaire
    • #vacantie
    • #travel
    • #nederland
    • #educatie
    • #voorlichting
    • #music
    • #animals
    • #president
    • #sound
  • Promoting my island Bonaire

    imageAfter Bonaire’s slavery abolition in 1863, most slaves received land. Together, families took turns helping to harvest and celebrating the crops througout Simadan. Similarly today, families and friends gather to help harvest sorghum and maize, while the farmer supplies food and drink (rum) in the kunuku. While doing the harvest they sang Mi Deseo to stimulate progress. This song was nearly to get lost. Boi Antoin sent me a recording of an improvised version recorded during one of those Simadan parties. We have modified it to Mi Deseo. In Rincon, Bonaire they pronounce it as “mi densio”. With an abundant of “high spirits” it sounds indeed different.

    Y que sigue la fiesta con Music from Bonaire. Descargalo ahora en AmazonMP3 (USA) o iTunes. Aracancalo!!! 

     

    • 3 months ago
    • #slavery
    • #abolotion
    • #Bonaire
    • #music
© 2012–2013 William Anthony
Next page
  • Page 1 / 2